Voir la version complète : Modifications France'40.oob - Armée Belge
Jan Masterson
20/07/2005, 01h27
Tortue Agile
20/07/2005, 01h55
Tortue Agile
20/07/2005, 02h22
Jan Masterson
20/07/2005, 14h24
D'accord Tortue Agile, merci pour ces réponses rapides et encourageantes.
Au sujet du "Supply", quel est l'équivalent historique le bataillon "Supply - Trains" danbs l'OOB belge?
J'ai bien des éléments de ravitaillment à tous les échelons, mais, à ma connaissance, pas de bataillon hippomobile de services.
Pourrais tu m'éclairer s'il te plaît?
A propos de la "Quality", je vais faire le tour des forums, examiner l'OOB complet pour tenter de saisir les fondements de cet attribut.
Voici une autre petite série de propositions:
HQ Armée Royale Belge => Grand Quartier Général *
1er Corps (BE) => Ier Corps d'Armée (BE) **
2e Corps (BE) => IIe Corps d'Armée (BE) **
3e Corps (BE) => IIIe Corps d'Armée (BE) **
4e Corps (BE) => IVe Corps d'Armée (BE) **
5e Corps (BE) => Ve Corps d'Armée (BE) **
6e Corps (BE) => VIe Corps d'Armée (BE) **
7e Corps (BE) => VIIe Corps d'Armée (BE) **
Force K (BE) => Groupement K (BE) ***
Notes:
* "Grand Quartier Général": la transformation de l'EMGA ("Etat-Major Général de l'Armée") en GQG ("Grand Quartier Général", bien que les ordres écrits émamnants du GQG portent l'entête "Grand-Quartier Général") est effectif au 14 janvier 1940, ce qui libère l'armée de la tutelle du ministère de la défense nationale (MDN).
Donc, "EMGA" de 1919 au 14/01/40, "GQG" du 14/01/40 au 28/05/40.
Source: Eric Simon, Bulletin d'information du CLHAM.
** "Corps d'Armée (BE)": la dénomination usuelle est "Corps d'armée" mais par souci de clarté, le suffixe "(BE)" à été conservé.
*** "Groupement K": dénomination officielle utilisée dans la correspondance, les ordes de bataille et le marquage des cartes d'état-majors.
Cordialement,
Jan
Tortue Agile
20/07/2005, 14h35
Une partie des noms des corps et QG ou HQ viennent du fait que le jeu est d'abord en anglais et meme si j'ai pu mettre beaucoup de choses en Francais quand cela etait possible certaines autres choses m'ont ete interdites par Glenn car il craignait que le joueur anglophone aurait du mal a retrouver un QG. Mais bon, les denominations des QG est facile a faire et ne change en rien le jeu... Ainsi tout joueur interessé peut changer les noms des unites sans pour autant rendre son oob incompatible avec l'officiel.
:-)
Starlancer
20/07/2005, 14h36
De plus je rajouterais que ce n'est pas évident en Belgique parce que le système est assez disparate. Il se fait que nous avons 3 communautés linguistiques et certaines unités avaient des officiers de l'autre "langue" plus clairement une unité flamande pouvait avoir des officiers francophones (comme l'inverse d'ailleurs) ce qui engendraient quand même pas mal de problèmes au niveau du suivi des ordres. De plus certains officiers n'étaient que de réserve et donc avaient une moins bonne vision de la strategie et de la tactique, je ne parle même pas des levées "annuelles" au service militaire (les miliciens comme on les appellaient encore recemment), elles sont partout dans chaque armée. Mon père par exemple à participer à la guerre en étant de la classe 36 vu qu'il n'a pas été démobilisé en rapport de la situation politique de l'époque.
Pour ma part en tant que petit Belge je suis en majorité d'accord avec le moral qu'à donné Tortue à son France 40 pour les troupes belges.
Maintenant si il y a des révisions à faire côté oob je serais pour mais je pense que les changements seraient mineurs. Néanmoins j'applaudis au travail de recherche de ceux possedant la doc car je n'en ai pas ou très peu sur mon armée à cette époque. :-?
Jan Masterson
20/07/2005, 15h36
Tortue Agile a écrit:
Une partie des noms des corps et QG ou HQ viennent du fait que le jeu est d'abord en anglais et meme si j'ai pu mettre beaucoup de choses en Francais quand cela etait possible certaines autres choses m'ont ete interdites par Glenn car il craignait que le joueur anglophone aurait du mal a retrouver un QG. Mais bon, les denominations des QG est facile a faire et ne change en rien le jeu... Ainsi tout joueur interessé peut changer les noms des unites sans pour autant rendre son oob incompatible avec l'officiel.
:-)
Donc, la dénomination historique des unités seraient plus pertinentes dans un mod personnel plutôt que dans un patch, exact? :)
Cela dit, je n'y vois aucun inconvénient car je conçois tout à fait qu'une localisation extrême ne conviendrait sans doutes pas à des joueurs étrangers.
Néanmoins je n'ai pas l'impression que, par exemple, "Ier Corps d'Armée (BE)" au lieu de "1er Corps (BE)" soit particulièrement déroutant, mais bon, c'est très subjectif, au moins autant que l'importance que l'on accorde à l'affichage des dénominations historiques dans leur langue d'origine.
En somme, je ne serais aucunement choqué de ne pas voir certaines propositions acceptées pour un patch, pas de soucis, le jeu n'en perdra rien de sa valeur intrinsèque. ;)
Cordialement,
Jan
Tortue Agile
20/07/2005, 15h42
Pour etre franc avec toi, je vais faire deux mises a jour differentes: l'une sera pour le patch officiel (pas de QG a la place de HQ mais certainement possible d'avoir un Ier Corps d'Armee a la place d'un 1er Corps) et l'autre patch sera pour ceux qui voudront jouer avec un scenario un peu different. Changement de moral dans les unites etc...
Jan Masterson
20/07/2005, 15h54
Tortue Agile a écrit:
Pour etre franc avec toi, je vais faire deux mises a jour differentes: l'une sera pour le patch officiel (pas de QG a la place de HQ mais certainement possible d'avoir un Ier Corps d'Armee a la place d'un 1er Corps) et l'autre patch sera pour ceux qui voudront jouer avec un scenario un peu different. Changement de moral dans les unites etc...
Excellent! Je pensais justement proposer une OOB modifié mais si c'est déjà dans tes projets, je serais ravi de pouvoir humblement t'éclairer sur certains points obscurs.
Au lieu de tenter de déterminer moi même les attributs, ce qui entraînerait certainement un tas d'erreurs vu que je susi loin de connaître suffisament le jeu, je te transmettrai les données historiques et tu jugeras du bien fondé d'éventuel mofications à apporter.
Cordialement,
Jan
Jan Masterson
20/07/2005, 16h02
Starlancer a écrit:
De plus je rajouterais que ce n'est pas évident en Belgique parce que le système est assez disparate. Il se fait que nous avons 3 communautés linguistiques et certaines unités avaient des officiers de l'autre "langue" plus clairement une unité flamande pouvait avoir des officiers francophones (comme l'inverse d'ailleurs) ce qui engendraient quand même pas mal de problèmes au niveau du suivi des ordres. De plus certains officiers n'étaient que de réserve et donc avaient une moins bonne vision de la strategie et de la tactique, je ne parle même pas des levées "annuelles" au service militaire (les miliciens comme on les appellaient encore recemment), elles sont partout dans chaque armée. Mon père par exemple à participer à la guerre en étant de la classe 36 vu qu'il n'a pas été démobilisé en rapport de la situation politique de l'époque.
(...)
Tout à fait, pour un si petit pays, les complications sont très nombreuses et très souvent solutionnées à moitié à coup de compromis boiteux.
Pour autant que je sache, jusqu'en 1940, l'Ecole de Guerre était exlusivement francophone, mais pas interdites aux officiers flamands, d'autre part le gonflement exagéré de l'armée à fait que les cadres de certaines unités étaient totalement incompétents car réservistes et dont l'accès à cette fonction n'était due qu'à un manque d'effectif formé.
Quel était la fonction et l'unité de ton père, si ce n'est pas indiscret?
Cordialement,
Jan
Starlancer
20/07/2005, 16h24
Malheureusement il est mort mais d'après mes souvenirs il se trouvait sur les hauteurs de Liège en tant que personnel des transmissions........pas de radios mais avec fanions svp :-?
Pour l'unité, il me l'a dit sans doute à une période mais étant trop petit à cette époque je l'ai oublié.
Jan Masterson
20/07/2005, 16h47
Au Centre de Documentation Historique de l'Armée, se trouvent tous les dossiers personnels d'il y a plus de 40 ans et, souvent, les familles peuvent (re)découvrir le parcours militaire de leur aïeuls.
Cordialement,
Jan
vBulletin® v.3.7.3, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org