Voir la version complète : Traduction
J'ai besoin d'un petit coup de main afin d'envoyer un message à une boite de cartes maritimes GPS au Canada....anglophone!
Quelqu'un (Tortue?) peut-il me traduire ceci?
"Monsieur,
Ma commande n'est toujours pas arrivée.
Veuillez me confirmer par e-mail que ma commande a été envoyé et une date de livraison.
Merci."
Merci d'avance au traducteur!
greg
"Sir,
my order has not been shipped yet, please confirm by email a shipping confirmation and a delivery date.
Thank you."
Qque chose comme ça :sourire:
Tu peux demander éventuellement un "tracking number" (numéro de suivi).
Sir,
I haven't received my order XXXXX so far.
Could you please confirm to me that this order has been sent and give me a delivery date.
thanks for your answer
best regards,
greg
Merci bien les gars!
Bises de Noël toutes mouillées sur les joues!:Rire:
greg
Tortue Agile
25/12/2007, 18h09
Meme pas besoin de faire la traduc!! :Rire:
Bon, Arnaud et Elpaco je vous donne un 10/10 a chacun :ironie: :Rire: avec mention spécial pour Elpaco pour son excès de politesse :Rire:
...avec mention spécial pour Elpaco pour son excès de politesse :Rire:
:mort de rire:
Tu vas perdre ta bonne éducation si tu restes trop longtemps à Charlotte :Rire:
vBulletin® v.3.7.4, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Tous droits réservés - Version française vbulletin-fr.org